2007年02月21日
あぁーー!日本語訳!!
とりあえず消えた内容は凹み中だからおいといて。
前に書いた英文。
The truth of the matter is that
you always know the right thing to do.
The hard part is doing it.
By Norman Schwarzkopf
の日本語訳ね
『実際のところ、何をすべきかは皆常にわかっている。
難しいのはそれを実行することだ。』
・・・・・・デス
でも私はきっと分かりもしていない
あ
最近まっっったくの話してませんが・・・。
今週はいつも通りの木曜レッスンのほかに。
妹&弟にとられる土曜レンタルと。
今回は日曜もできます
楽しみだ
前に書いた英文。
The truth of the matter is that
you always know the right thing to do.
The hard part is doing it.
By Norman Schwarzkopf
の日本語訳ね
『実際のところ、何をすべきかは皆常にわかっている。
難しいのはそれを実行することだ。』
・・・・・・デス
でも私はきっと分かりもしていない
あ
最近まっっったくの話してませんが・・・。
今週はいつも通りの木曜レッスンのほかに。
妹&弟にとられる土曜レンタルと。
今回は日曜もできます
楽しみだ
↑前にあったやつですね。翻訳使って訳しましたよ。
ホント、ネットって便利です。
最近、海外取引が多くなって来て、英文の資料がよく廻って来ますよ。
もうチンプンカンプンです・・・
チェコ語・英語・中国語・スペイン語出来ますか?
関西弁がないです・・・(笑)
週末はおテニスですね。僕はしんころさんとおテニスです。
あとは天気だけですね~
えぇ、チガイマス(笑)。
ネットで翻訳できるんですか???・・・どうやってやればΣ(´・ω・`) !
最近英語全くできなくなってます↓
あ、ちなみにチェコ語・英語・中国語・スペイン語なんて出来ません(゚▽゚*)
第3外国語でドイツ語を一年間結構やったんですが・・・授業で。
でも無理~~!!会話と文法の講義がありましてね。
会話は割りと面白かったんですけど・・・文法が・・・。
いかに上手にカンペ作るかに一時期真剣になったよーな~;;
関西弁・・・私の言葉は神戸弁&大阪弁&京都弁の混合語なんでどれも無理ですわ~(涙)!!
しんころさんとおテニスですかーー☆
レベル高そうですねぇ~(。∀。)