2007年02月21日
逢ひみての~
逢ひみての 後の心にくらぶれば 昔は物を 思はざりけり
で、あってたかな・・・
私の好きな昔の和歌の一つデス。
こんだけ、はちゃめちゃな言葉遣いしてるくせに。
・・・・・・・・・実は国語教員の免許持ってたりする小市民。
古典を勉強してた頃に知ったこの歌はホント大好き
まぁ、簡単にゆっちゃうと。
『あなたに出会ってからのこの切ない恋心に比べたら、
昔の物思い(恋心)なんて比べ物にならないなぁ』
ってこと(笑)。
厳密な訳は違うんだけどね
恋歌全盛期の中で生まれたイイ歌ですよ~ぅ
で、なんでこんな話かと言うと。
今日のバイトで古典の話が出たから
生徒『昔って一夫多妻制だったんですよねぇ~。女の人、大変だったろうなぁ~。』
小市民『だったら今は一婦多夫制でもいいのにねぇ』
生徒『・・・・・・・・・・せんせぇ(汗)?』
ってゆー話があったとかなかったとか・・・あはっ(゚▽゚*)
私は大切な伴侶が一人いればじゅーぶんです
さて、明日は卒業旅行の最終打ち合わせに行ってまいります
あと、入金も。
さらば十一人の諭吉よ
ジリ貧女子大学生が溜めた諭吉達。
出て行くときはあっとゆーま
でもまぁ、なぁなぁでなくなってゆくよりイイかな・・・
あ、そういえばねーー
京都チャレンジャーの試合
私、超見に行く気だったんですよ~(涙)!!!!
やのに。
ぴったしかんかんこ。被ってるやないですかーー゜・(PД`q。)・゜・
私の卒業旅行と。
予選は3日からですよね?
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・私、旅行が3日から~
ギャーーーーーーーーーーーーーーーーーーーース。゚(゚´Д`)゚。!!!!!!!!!!!!!!!!
2007年02月21日
あぁーー!日本語訳!!
とりあえず消えた内容は凹み中だからおいといて。
前に書いた英文。
The truth of the matter is that
you always know the right thing to do.
The hard part is doing it.
By Norman Schwarzkopf
の日本語訳ね
『実際のところ、何をすべきかは皆常にわかっている。
難しいのはそれを実行することだ。』
・・・・・・デス
でも私はきっと分かりもしていない
あ
最近まっっったくの話してませんが・・・。
今週はいつも通りの木曜レッスンのほかに。
妹&弟にとられる土曜レンタルと。
今回は日曜もできます
楽しみだ
前に書いた英文。
The truth of the matter is that
you always know the right thing to do.
The hard part is doing it.
By Norman Schwarzkopf
の日本語訳ね
『実際のところ、何をすべきかは皆常にわかっている。
難しいのはそれを実行することだ。』
・・・・・・デス
でも私はきっと分かりもしていない
あ
最近まっっったくの話してませんが・・・。
今週はいつも通りの木曜レッスンのほかに。
妹&弟にとられる土曜レンタルと。
今回は日曜もできます
楽しみだ